tyusha Ну если будет интересно заходи тогда еще и в тему
Дженсен и Джаред ,она именно этим актерам посвящена))))
Продолжаю выкладывать описание забавных эпизодов)):
Сэм: - Элен тут подкинула одно дельце. В отеле в Корнуэлле, штат Коннектикут... Два нелепых происшествия
за эти три недели.
Дин: - А причем здесь Эва?
Сэм: - Это работа. Сначала... в ванне утонула женщина, а через пару дней с лестницы упал парень, да так, что шею себе свернул. Тебе это не кажется немного странным? Дин, может, это и не по нашей части, но я обещал Элен, что мы попробуем разобраться, что там к чему.
Дин: - Обещал?
Сэм: - Да... Похоже, ты шокирован.
Дин: - Если честно, такой расклад совсем не в духе Сэма Винчестера.
Сэм: - А что тогда в духе?
Дин: - Думать об Эве, сидя у окошка, и со страдальческим видом глазеть на дождь под тоскливую музыку.
Дин (под многозначительным взглядом Сэма): - Все, заткнулся.
Дин (выбравшись из машины и разглядывая здание старинного отеля) : - Чувак, вот это клево. Никогда еще не брался за такую работенку.
Сэм: - Какую?
Дин: - Дом с привидениями, классика жанра. Зловещий туман, потайные ходы, и все такое в английском стиле. Может, даже встретимся там с Фредом и Дафни (примечание - это персонажи Скуби Ду). Дафни... Обожаю ее.
Сэм (указывая на зарубки на вазе у двери отеля) - Видишь эти зарубки? Это квинкунс. В нем пять точек.
Дин: - Пять точек?!
Сэм: - Да.
Дин: - Такими штуками пользуются Вуду.
Сэм: - Наполни его кровью - и готов защитный амулет.
Дин: - Только я тут что-то не вижу крови. Да и местечко для Вуду слегка... бледноватое (намек на то, что Вуду обычно занимаются негры).
Хозяйка гостиницы: - Чем могу помочь?
Сэм: - Привет. Мне нужна комната на пару дней.
(мимо пробегают дети, одна из них толкает Сэма)
Хозяйка гостиницы: - Простите.
Сэм: - Ничего страшного.
Хозяйка гостиницы: - Поздравляю. Похоже, вы - наши последние постояльцы.
Дин: - Звучит как-то зловеще.
Хозяйка гостиницы: - Нет, не в том смысле, просто в конце месяца мы закрываемся. (оглядывает братьев) Сейчас угадаю - приехали за антиквариатом?
Дин: - Как вы догадались?
Хозяйка гостиницы: - По глазам вижу (радостно). Ну что, одну двуспальную кровать?
(Дин удивленно приподнимает брови)
Сэм: - Что? Нет, нет, нет, что вы. Две отдельных. Мы братья.
Дин: - Да.
Хозяйка гостиницы (смущенно): - Простите, не хотела...
Дин: - Так что вы прочитали в наших глазах?
Хозяйка гостиницы: - Шервин, покажи джентльменам их номер.
Шервин (оценивающе смотрит на Сэма и Дина): - Сейчас угадаю... антиквары? (примич. В Америке парочка пареньков останавливающихся в маленьких мотелях, представляются антикварами,хотя бывает понятно,что они геи)
Шервин (открывает дверь номера): - А вот и ваша комната.
Сэм (забирая ключи от номера): - Спасибо.
(за Сэмом в комнату заходит Дин, оборачивается, чтобы закрыть дверь и видит, что Шервин стоит с протянутой рукой).
Шервин: - Ты же не оставишь меня без чаевых, мальчик?
(Дин с выражением крайней досады на лице, лезет в карман за деньгами)
Дин: - Меня больше мучает вопрос, какого хрена нас вечно принимают за геев.
Сэм: - Ну, ты же у нас мачо. А людям кажется, что ты переигрываешь.
(Сэм и Дин хотят пробраться в комнату, куда посторонним вход воспрещен, их встречает хозяйка гостиницы, они обсуждают, как им понравился номер).
Хозяйка гостиницы: - Я собираю вещи, поэтому...
Дин: - Это же старинные куклы? Видите ли, у моего брата дома огромная коллекция кукол.
(Сэм недобро смотрит на Дина, а то поднимает вверх одну бровь, намекая брату, чтобы тот ему подыграл, на самом деле это его месть за то, что Сэм сказал про мачо).
Сэм (обреченно): - Это точно.
Дин (с энтузиазмом): - Это точно... Можно, хоть одним глазком взглянуть на вашу?
Хозяйка гостиницы: - Даже не знаю.
Дин: - Ну, пожалуйста. Вам он не признается, но он готов часами наряжать их в крошечные платьица. Не лишайте его такой радости. Так ведь? (смотрит на Сэма) Да? Да?
Сэм: - Точно.
Хозяйка гостиницы: Ладно. Заходите.
Сэм: - Хорошо.
Дин (воодушевленно): - Хорошо.
(они заходят в комнату, на пороге Сэм оборачивается и одаривает Дина злобнейшим взглядом, из цикла "ну ты еще схлопочешь").
Дин (осматриваясь вокруг): - Ого, сколько кукол. Красота. И даже совсем не страшные…
Дин (выйдя из комнаты с куклами): - Ну и как тебе это все? Куклы, Вуду, странная больная бабуля?
Сэм: - Ну, кукол используют почти во всех ритуалах Вуду. Особенно при наложении проклятий.
Дин: - Да, может, мы нашли нашу ведьму. Пойду попробую нарыть что-нибудь на эту бабулю. А ты проверь в инете старые некрологи, происшествия и все такое. Вдруг она уже кого-то замочила.
Сэм: - Ладно.
Дин: - Только не шарь по порносайтам. Нам сейчас не до этого.
(Дин заходит в номер, на стуле, склонив голову, сидит Сэм)
Дин: - Опять неприятности. Какой-то парень повесился в собственном номере.
Сэм: - Да. Я в курсе.
Дин: - Нужно скорее во всем разобраться. Раскопал что-нибудь о бабуле?
Сэм (заплетающимся языком): - Начальник нашелся…
Дин (оторопело): - Что?
Сэм: - Раскомандовался, Коротышка (тупо ухмыляется).
Дин: - Ты что, надрался?
Сэм: - Да. (с вызовом) Ну и чё? Придурок.
Дин: - Чувак, ты о чем вообще думал? У нас же дело.
(Сэм сидит обнявшись с унитазом)
Дин (радостно): - Держишься огурцом, Сэмми? Думаю, мешать виски с ликером было не самой лучшей идеей? Спорим, ты даже не помнишь, что было вчера вечером (с надеждой прислушивается).
Сэм: - Нет, зато я до сих пор чувствую вкус текилы.
(Дин удовлетворенно качает головой)
Дин: - Я знаю чудное средство от похмелья. Жирный бутерброд со свининой в грязной пепельнице.
Сэм (чувствуя позыв к рвоте): - Ненавижу тебя.
Дин (ухмыляясь): - Не сомневаюсь.
(Сэм и Дин проникли в комнату бабушки Роуз и увидели, что она парализована)
Сэм: - Ее разбил паралич.
Дин: - Но для Вуду нужно быть бодряком.
Сэм: - Да.
Дин: - Чтобы смешивать зелья, читать заклинания, возводить алтарь.
Сэм: - Значит, Роуз тут не причем. Или Вуду здесь не причем.
Дин: - Может, она притворяется?
Сэм: - И как ты это проверишь, потыкаешь ее палкой? (Дин крючит морду из цикла "а что, очень даже может быть) Ты что, очумел, не вздумай этого делать!
Хозяйка гостиницы: - Что здесь, черт возьми, происходит?
Дин: - Сказать вам честно?
Хозяйка гостиницы: Конечно.
Дин: - Сначала мы решили, что дело тут в проклятии Вуду. Но это явно был призрак.
Хозяйка гостиницы: - Вы не в своем уме.
Дин: - Вы не первая нам это говорите.
Дин (когда такси с хозяйкой гостиницы и ее дочкой отъехало): - А ведь у тебя были все шансы закадрить эту мамашку. (Сэм недоверчиво усмехается) Нет, честно, ты ей явно приглянулся.
Сэм (саркастически): - Ага, я просто мужчина ее мечты.
Дин: - Ты спас мамочку и ее дочурку. Денек задался. Конечно, я и сам прекрасно мог их спасти, но мне не хотелось, чтобы ты остался не у дел.
Сэм: - Глубоко тебе за это признателен.
Дин и Сэм изображают из себя агентов ФБТ и, похоже, вошли в роль.
(миловидная продавщица ювелирного, интересуется у Дина)
Девушка: - Каково это - быть агентом ФБР?
Дин: - Ну, во-первых это опасно. Ну, вы в курсе (девушка понимающе кивает). Нам приходится хранить столько тайн. Несметное количество тайн. И при этом, так одиноко (Дин многозночительно смотрит на девушку).
Девушка (сочувственно): - Как я вас понимаю.
Дин (Закончив "допрос"): - Ну, благодарю вас, Франни, этого достаточно.
Девушка (разочаровано): - Правда? То есть, я много чего знаю, и если когда-нибудь вам вдруг захочется... допросить меня... (с намеком поднимает брови) наедине.
Дин (на секунду задумавшись): - Да, обязательно. Отличная идея. Вы, несомненно, истинный патриот. (с опаской глянув в сторону Сэма, который на счастье стоит спиной к Дину) Будет просто замечательно, если вы запишете мне свой телефон.
Дин: - Долбанные копы.
Сэм: - Они просто делают свою работу, Дин.
Дин: - Нет, они делают нашу работу, только ничего в ней не смыслят, отморозки.
Сэм и Дин в мотеле, вернулись после "допроса" Рональда.
Дин: - Старик, это был удар ниже пояса. Как ты приказал этому бедному сукиному сыну... Как ты там сказанул? "Конфискуешь скопированные им пленки... которые являются уликами с места преступления". Ну и бредятина.
Сэм: - Ты что, на меня злишься?
Дин: - Нет, просто меня бросает в дрожь от мысли, какой хороший из тебя вышел федерал. Зачем было так обламывать парня? Он хорошо потрудился.
Сэм: - Андроид?
Дин: - Ну, если не считать андроида. Мне он понравился. Чем-то похож на нас. Нас тоже принимают за сумасшедших.
Сэм: - Да, только он не охотник, Дин. Он - всего лишь парень, нарвавшийся на настоящую нечисть. Столкнись он с этой тварью, она порвала бы его на британской флаг. Пусть лучше он остается в неведении, но живым.
ДИН: Наверное ты прав.
Дин увлекся наблюдением за дамой и навел камеру крупным планом на девичий зад.
Сэм: - Дин, мы тут вроде как за глазами наблюдаем.
Дин (быстренько вернув камеру на общий план): - Ну, я этим и занимаюсь.
Сэм (с сарказмом): - Серьезно?
Дин (воодушевленно): - Совершенно.
Дин (увидев на одном из мониторов оборотня, у которого засветились глаза): - Погоди-ка минуту... Привет, урод.
Сэм: - Попался.
(Сэми идет по направлению к выходу, но тут его окликает Дин, который увидел на мониторе Рональда, с оружием в руках, запирающего банк).
Дин: - Сэм…
Сэм: - Что?
Дин: - Привет, Рональд.
(Когда в банке поднялась суматоха из-за Рональда).
Дин: - А ты сказал, что оружие нам не пригодится.
Сэм: - Откуда мне было знать, что такое случится, Дин.
Дин: - Ладно, только говорить с ним буду я. Вряд ли он воспылал к тебе любовью, агент Джонсон.
Рональд (нацелив оружие на Дина и Сэма): - А ну, на пол, живо!
Дин: - Ладно, как скажешь. Главное, никого не пристрели, особенно нас.
Рональд: - Я так и знал, понял, как только вы ушли. Вы не из ФБР. Кто вы такие? На кого работаете? Люди в черном? Вы работаете на андроида?
Сэм: - Да не работаем мы ни на какого андроида!
Рональд: - А ты заткнись! Я не с тобой говорю! Ты мне вообще не нравишься.
Сэм: - Вполне справедливо.